業務紹介

化学関係の技術翻訳に取り組んで30年近く

 1984年から化学品メーカーで技術翻訳に携わってまいりました。


 化学品の研究、開発、製造に関するあらゆる文書の英訳を中心とし、自社特許出願明細書の英訳、技術協力や製品販売に関する契約書の和訳と英訳、さらには技術会議の通訳、研究情報管理など多様な業務に従事しました結果、会社の業務に必要とされるあらゆる文書の記載要件に精通し、また業務秘密の重要性を深く認識いたしております。


 お得意様の企業秘密厳守のため、ご依頼内容や関連情報に関しまして秘密保持契約を結ばせていただきます。 >秘密保持契約書フォームへ


 翻訳に携わった情報には、研究開発に関連する製品用途および周辺技術、製品の化学分析技術、さらにSDS(製品安全性データシート)を含む製品安全性情報に関する文書も多数含まれ、翻訳対象の技術分野に関する膨大な量の英語文献、英文HP等の調査翻訳実績もございます。そのため、下記のように広範な分野における各種文書の翻訳をお引受けできます。翻訳可能分野につきましては、詳細な記述を避けているものもございます。化学関係の文書翻訳をお考えであれば、翻訳の可否を一度お問い合わせください。


翻訳可能分野

  繊維油剤 紡糸油剤 紡績油剤 精練剤 染色助剤 繊維仕上剤

  界面活性剤とその応用製品

  化学繊維の製造加工技術(紡糸、紡績、製織、製編、染色、仕上)

  各種繊維製品(衣料、不織布、産業資材)

  有機合成化学(プラスチック、成型品)

  化学分析

  製品安全性関連情報及び法規制(国内、国外)

  特許出願


翻訳可能文書

  技術文書: 技術報告書 試験報告書 製品説明書 分析報告書 製品規格書 品質管理文書

    工程図(フローチャート) 製品安全性データシート(SDS) 安全性関連法規制文書

    安全性関連試験法

  営業関連文書: 契約書 プレゼンテーション資料(Powerpointファイル作成) 

    ビジネスレター

  知財関連文書: 特許明細書 特許出願中間処理文書